Prevođenje - Japanski-Brazilski portugalski - anata wa kawaii desuTrenutni status Prevođenje
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Japanski
anata wa kawaii desu |
|
| | PrevođenjeBrazilski portugalski Preveo goncin | Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Você é bonito. | | |
|
Posljednji potvrdio i uredio Angelus - 3 listopad 2008 05:28
Najnovije poruke | | | | | 1 listopad 2008 09:10 | | | This is Junk Japanese.
If it were
anata wa kawai i desu
it would mean
You are cute | | | 1 listopad 2008 12:01 | | | Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker... | | | 1 listopad 2008 18:15 | | | Shouldn't the source be corrected? | | | 1 listopad 2008 18:19 | | | I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing. | | | 1 listopad 2008 18:20 | | | | | | 1 listopad 2008 18:29 | | |  Cumequie? |
|
|