Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Португальский (Бразилия) - anata wa kawaii desu

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
anata wa kawaii desu
Tекст
Добавлено natimansano
Язык, с которого нужно перевести: Японский

anata wa kawaii desu

Статус
Você é bonito.
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Você é bonito.
Комментарии для переводчика
Ou bonita.
Последнее изменение было внесено пользователем Angelus - 3 Октябрь 2008 05:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Октябрь 2008 09:10

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
This is Junk Japanese.

If it were
anata wa kawaii desu
it would mean
You are cute

1 Октябрь 2008 12:01

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...

1 Октябрь 2008 18:15

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Shouldn't the source be corrected?

1 Октябрь 2008 18:19

goncin
Кол-во сообщений: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.

1 Октябрь 2008 18:20

goncin
Кол-во сообщений: 3706
CC...

CC: lilian canale

1 Октябрь 2008 18:29

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Cumequie?