Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Японский-Португальский (Бразилия) - anata wa kawaii desu
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
anata wa kawaii desu
Tекст
Добавлено
natimansano
Язык, с которого нужно перевести: Японский
anata wa kawaii desu
Статус
Você é bonito.
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Você é bonito.
Комментарии для переводчика
Ou bonita.
Последнее изменение было внесено пользователем
Angelus
- 3 Октябрь 2008 05:28
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Октябрь 2008 09:10
IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
This is Junk Japanese.
If it were
anata
wa
kawai
i
desu
it would mean
You are cute
1 Октябрь 2008 12:01
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...
1 Октябрь 2008 18:15
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Shouldn't the source be corrected?
1 Октябрь 2008 18:19
goncin
Кол-во сообщений: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.
1 Октябрь 2008 18:20
goncin
Кол-во сообщений: 3706
CC...
CC:
lilian canale
1 Октябрь 2008 18:29
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Cumequie?