Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Brazil-portugala - anata wa kawaii desu

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAnglaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
anata wa kawaii desu
Teksto
Submetigx per natimansano
Font-lingvo: Japana

anata wa kawaii desu

Titolo
Você é bonito.
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Você é bonito.
Rimarkoj pri la traduko
Ou bonita.
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 3 Oktobro 2008 05:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Oktobro 2008 09:10

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
This is Junk Japanese.

If it were
anata wa kawaii desu
it would mean
You are cute

1 Oktobro 2008 12:01

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...

1 Oktobro 2008 18:15

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Shouldn't the source be corrected?

1 Oktobro 2008 18:19

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.

1 Oktobro 2008 18:20

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
CC...

CC: lilian canale

1 Oktobro 2008 18:29

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Cumequie?