Traduko - Japana-Brazil-portugala - anata wa kawaii desuNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Japana
anata wa kawaii desu |
|
| | TradukoBrazil-portugala Tradukita per goncin | Cel-lingvo: Brazil-portugala
Você é bonito. | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 3 Oktobro 2008 05:28
Lasta Afiŝo | | | | | 1 Oktobro 2008 09:10 | | | This is Junk Japanese.
If it were
anata wa kawai i desu
it would mean
You are cute | | | 1 Oktobro 2008 12:01 | | | Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker... | | | 1 Oktobro 2008 18:15 | | | Shouldn't the source be corrected? | | | 1 Oktobro 2008 18:19 | | | I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing. | | | 1 Oktobro 2008 18:20 | | | | | | 1 Oktobro 2008 18:29 | | | Cumequie? |
|
|