Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - anata wa kawaii desu

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
anata wa kawaii desu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από natimansano
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

anata wa kawaii desu

τίτλος
Você é bonito.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Você é bonito.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ou bonita.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 3 Οκτώβριος 2008 05:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Οκτώβριος 2008 09:10

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
This is Junk Japanese.

If it were
anata wa kawaii desu
it would mean
You are cute

1 Οκτώβριος 2008 12:01

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...

1 Οκτώβριος 2008 18:15

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Shouldn't the source be corrected?

1 Οκτώβριος 2008 18:19

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.

1 Οκτώβριος 2008 18:20

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
CC...

CC: lilian canale

1 Οκτώβριος 2008 18:29

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Cumequie?