בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יפנית-פורטוגזית ברזילאית - anata wa kawaii desu
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
anata wa kawaii desu
טקסט
נשלח על ידי
natimansano
שפת המקור: יפנית
anata wa kawaii desu
שם
Você é bonito.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
goncin
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Você é bonito.
הערות לגבי התרגום
Ou bonita.
אושר לאחרונה ע"י
Angelus
- 3 אוקטובר 2008 05:28
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
1 אוקטובר 2008 09:10
IanMegill2
מספר הודעות: 1671
This is Junk Japanese.
If it were
anata
wa
kawai
i
desu
it would mean
You are cute
1 אוקטובר 2008 12:01
goncin
מספר הודעות: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...
1 אוקטובר 2008 18:15
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Shouldn't the source be corrected?
1 אוקטובר 2008 18:19
goncin
מספר הודעות: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.
1 אוקטובר 2008 18:20
goncin
מספר הודעות: 3706
CC...
CC:
lilian canale
1 אוקטובר 2008 18:29
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Cumequie?