Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Perzsa nyelv - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédPerzsa nyelv

Témakör Mondat - Tanitàs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Szöveg
Ajànlo javad..
Nyelvröl forditàs: Svéd

jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig

Cim
حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Fordítás
Perzsa nyelv

Forditva alireza àltal
Forditando nyelve: Perzsa nyelv

حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Validated by salimworld - 9 Június 2011 17:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Június 2011 13:01

salimworld
Hozzászólások száma: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance

CC: pias lenab Piagabriella

9 Június 2011 17:16

pias
Hozzászólások száma: 8114
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".

9 Június 2011 17:17

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?

9 Június 2011 17:17

pias
Hozzászólások száma: 8114
Lena (I can see you online )

Do you agree?

9 Június 2011 17:19

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!

9 Június 2011 17:19

pias
Hozzászólások száma: 8114
Looks like we posted at the same time

9 Június 2011 17:19

pias
Hozzászólások száma: 8114
IGEN