Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Персийски език - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПерсийски език

Категория Изречение - Възпитание

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Текст
Предоставено от javad..
Език, от който се превежда: Swedish

jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig

Заглавие
حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Превод
Персийски език

Преведено от alireza
Желан език: Персийски език

حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
За последен път се одобри от salimworld - 9 Юни 2011 17:33





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Юни 2011 13:01

salimworld
Общо мнения: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance

CC: pias lenab Piagabriella

9 Юни 2011 17:16

pias
Общо мнения: 8113
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".

9 Юни 2011 17:17

lenab
Общо мнения: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?

9 Юни 2011 17:17

pias
Общо мнения: 8113
Lena (I can see you online )

Do you agree?

9 Юни 2011 17:19

lenab
Общо мнения: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!

9 Юни 2011 17:19

pias
Общо мнения: 8113
Looks like we posted at the same time

9 Юни 2011 17:19

pias
Общо мнения: 8113
IGEN