Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Persische Sprache - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischPersische Sprache

Kategorie Satz - Erziehung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Text
Übermittelt von javad..
Herkunftssprache: Schwedisch

jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig

Titel
حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Übersetzung
Persische Sprache

Übersetzt von alireza
Zielsprache: Persische Sprache

حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von salimworld - 9 Juni 2011 17:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Juni 2011 13:01

salimworld
Anzahl der Beiträge: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance

CC: pias lenab Piagabriella

9 Juni 2011 17:16

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".

9 Juni 2011 17:17

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?

9 Juni 2011 17:17

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lena (I can see you online )

Do you agree?

9 Juni 2011 17:19

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!

9 Juni 2011 17:19

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Looks like we posted at the same time

9 Juni 2011 17:19

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
IGEN