Μετάφραση - Σουηδικά-Περσική γλώσσα - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa migΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Εκπαίδευση  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig |
|
| Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند | ΜετάφρασηΠερσική γλώσσα Μεταφράστηκε από alireza | Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα
Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από salimworld - 9 Ιούνιος 2011 17:33
Τελευταία μηνύματα | | | | | 9 Ιούνιος 2011 13:01 | | | Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance CC: pias lenab Piagabriella | | | 9 Ιούνιος 2011 17:16 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?". | | | 9 Ιούνιος 2011 17:17 | |  lenabΑριθμός μηνυμάτων: 1084 | Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me? | | | 9 Ιούνιος 2011 17:17 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Lena (I can see you online  )
Do you agree? | | | 9 Ιούνιος 2011 17:19 | |  lenabΑριθμός μηνυμάτων: 1084 | Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!
| | | 9 Ιούνιος 2011 17:19 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Looks like we posted at the same time  | | | 9 Ιούνιος 2011 17:19 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | IGEN  |
|
|