Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Persiano - jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePersiano

Categoria Frase - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Testo
Aggiunto da javad..
Lingua originale: Svedese

jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig

Titolo
حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Traduzione
Persiano

Tradotto da alireza
Lingua di destinazione: Persiano

حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Ultima convalida o modifica di salimworld - 9 Giugno 2011 17:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Giugno 2011 13:01

salimworld
Numero di messaggi: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance

CC: pias lenab Piagabriella

9 Giugno 2011 17:16

pias
Numero di messaggi: 8113
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".

9 Giugno 2011 17:17

lenab
Numero di messaggi: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?

9 Giugno 2011 17:17

pias
Numero di messaggi: 8113
Lena (I can see you online )

Do you agree?

9 Giugno 2011 17:19

lenab
Numero di messaggi: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!

9 Giugno 2011 17:19

pias
Numero di messaggi: 8113
Looks like we posted at the same time

9 Giugno 2011 17:19

pias
Numero di messaggi: 8113
IGEN