ترجمه - سوئدی-فارسی - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa migموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله - آموزش  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig | | زبان مبداء: سوئدی
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig |
|
| ØØ§Ù„Ù… بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند | | زبان مقصد: فارسی
ØØ§Ù„Ù… بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط salimworld - 9 ژوئن 2011 17:33
آخرین پیامها | | | | | 9 ژوئن 2011 13:01 | | | Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance CC: pias lenab Piagabriella | | | 9 ژوئن 2011 17:16 | |  piasتعداد پیامها: 8115 | Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?". | | | 9 ژوئن 2011 17:17 | | | Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me? | | | 9 ژوئن 2011 17:17 | |  piasتعداد پیامها: 8115 | Lena (I can see you online  )
Do you agree? | | | 9 ژوئن 2011 17:19 | | | Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!
| | | 9 ژوئن 2011 17:19 | |  piasتعداد پیامها: 8115 | Looks like we posted at the same time  | | | 9 ژوئن 2011 17:19 | |  piasتعداد پیامها: 8115 | IGEN  |
|
|