Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-פרסית - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתפרסית

קטגוריה משפט - חינוך

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
טקסט
נשלח על ידי javad..
שפת המקור: שוודית

jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig

שם
حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
תרגום
פרסית

תורגם על ידי alireza
שפת המטרה: פרסית

حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
אושר לאחרונה ע"י salimworld - 9 יוני 2011 17:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 יוני 2011 13:01

salimworld
מספר הודעות: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance

CC: pias lenab Piagabriella

9 יוני 2011 17:16

pias
מספר הודעות: 8113
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".

9 יוני 2011 17:17

lenab
מספר הודעות: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?

9 יוני 2011 17:17

pias
מספר הודעות: 8113
Lena (I can see you online )

Do you agree?

9 יוני 2011 17:19

lenab
מספר הודעות: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!

9 יוני 2011 17:19

pias
מספר הודעות: 8113
Looks like we posted at the same time

9 יוני 2011 17:19

pias
מספר הודעות: 8113
IGEN