Tercüme - İsveççe-Farsça - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa migŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![İsveççe](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Farsça](../images/flag_in.gif)
Kategori Cumle - Eğitim ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig | | Kaynak dil: İsveççe
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig |
|
| Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند | | Hedef dil: Farsça
Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند |
|
En son salimworld tarafından onaylandı - 9 Haziran 2011 17:33
Son Gönderilen | | | | | 9 Haziran 2011 13:01 | | | Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance CC: pias lenab Piagabriella | | | 9 Haziran 2011 17:16 | | ![](../avatars/84171.img) piasMesaj Sayısı: 8114 | Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?". | | | 9 Haziran 2011 17:17 | | | Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me? | | | 9 Haziran 2011 17:17 | | ![](../avatars/84171.img) piasMesaj Sayısı: 8114 | Lena (I can see you online ![](../images/emo/wink.png) )
Do you agree? | | | 9 Haziran 2011 17:19 | | | Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!
| | | 9 Haziran 2011 17:19 | | ![](../avatars/84171.img) piasMesaj Sayısı: 8114 | Looks like we posted at the same time ![](../images/emo/smile.png) | | | 9 Haziran 2011 17:19 | | ![](../avatars/84171.img) piasMesaj Sayısı: 8114 | IGEN ![](../images/emo/tongue.png) |
|
|