Oversettelse - Svensk-Persisk - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa migNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning - Utdanning Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig | | Kildespråk: Svensk
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig |
|
| Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند | OversettelsePersisk Oversatt av alireza | Språket det skal oversettes til: Persisk
Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند |
|
Senest vurdert og redigert av salimworld - 9 Juni 2011 17:33
Siste Innlegg | | | | | 9 Juni 2011 13:01 | | | Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance CC: pias lenab Piagabriella | | | 9 Juni 2011 17:16 | | piasAntall Innlegg: 8114 | Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?". | | | 9 Juni 2011 17:17 | | lenabAntall Innlegg: 1084 | Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me? | | | 9 Juni 2011 17:17 | | piasAntall Innlegg: 8114 | Lena (I can see you online )
Do you agree? | | | 9 Juni 2011 17:19 | | lenabAntall Innlegg: 1084 | Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!
| | | 9 Juni 2011 17:19 | | piasAntall Innlegg: 8114 | Looks like we posted at the same time | | | 9 Juni 2011 17:19 | | piasAntall Innlegg: 8114 | IGEN |
|
|