Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Persishtja - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Edukim
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Tekst
Prezantuar nga
javad..
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Titull
Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند
Përkthime
Persishtja
Perkthyer nga
alireza
Përkthe në: Persishtja
Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند
U vleresua ose u publikua se fundi nga
salimworld
- 9 Qershor 2011 17:33
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
9 Qershor 2011 13:01
salimworld
Numri i postimeve: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance
CC:
pias
lenab
Piagabriella
9 Qershor 2011 17:16
pias
Numri i postimeve: 8114
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".
9 Qershor 2011 17:17
lenab
Numri i postimeve: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?
9 Qershor 2011 17:17
pias
Numri i postimeve: 8114
Lena (I can see you online
)
Do you agree?
9 Qershor 2011 17:19
lenab
Numri i postimeve: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!
9 Qershor 2011 17:19
pias
Numri i postimeve: 8114
Looks like we posted at the same time
9 Qershor 2011 17:19
pias
Numri i postimeve: 8114
IGEN