Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Angol - Ausgesuchte Aphorismen

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetFranciaSpanyolAngolOroszOlaszHorvát

Témakör Esszé (tanulmàny)

Cim
Ausgesuchte Aphorismen
Szöveg
Ajànlo Minny
Nyelvröl forditàs: Német

Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
Magyaràzat a forditàshoz
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich

Cim
Selected aphorisms
Fordítás
Angol

Forditva kathyaigner àltal
Forditando nyelve: Angol

There is someone who you may never abandon: Yourself.
Validated by lilian canale - 28 Október 2008 16:31





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Június 2009 10:40

Minny
Hozzászólások száma: 271
“There is someone who you may never abandon: Yourself.”

“Whom” has been dying an agonizing death for decades you’ll notice there are no Whoms in Dr. Seuss’s Whoville. Many people never use the word in speech at all. However, in formal writing, critical readers still expect it to be used when appropriate.”

I guess from the above that I can replace the sentence by the following:

“There is someone whom you may never abandon: Yourself.”
or would you consider this even better:
“There is someone you may never abandon: Yourself.” ?