Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Török - chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománMagyarTörökNémet

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...
Szöveg
Ajànlo tina18tina
Nyelvröl forditàs: Román

chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai iubesc...şi te voi iubi mereu...sper că mă vei ierta...te iubesc mult iubirea mea

Cim
Nafile, birlikte değiliz, ama hâlâ seni seviyorum...
Fordítás
Török

Forditva Nirvana06 àltal
Forditando nyelve: Török

Nafile, birlikte değiliz, ama hâlâ seni seviyorum...ve ebediyen seni seveceğim...Umarım beni affedersin...Seni çok seviyorum,sevgilim.
Validated by FIGEN KIRCI - 8 Március 2009 15:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Március 2009 15:25

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
Merhaba, Nirvana06!
cevirinde ufacik bir duzenleme yapmama ne dersin? su sekilde :
'Nafile,birlikte değiliz,ama hâlâ seni...Umarım beni affedersin...'

8 Március 2009 15:27

Nirvana06
Hozzászólások száma: 6
Teşekkür ederim.

8 Március 2009 15:35

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
bunu 'evet' olarak algiladim ve halledip, onayladim.
baska bir ceviride gorusmek uzere!