Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Török - Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszTörök

Témakör Beszélgetés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...
Szöveg
Ajànlo aaaaytac
Nyelvröl forditàs: Orosz

Привет:))))
Я буду рада приехать с подругой! Но у меня все подруги замужем! Я буду думать с кем поехать! Сейчас в стране кризис у людей финансовые проблемы. Как Турция переживает? В Турции есть финансовые проблемы? Ближи к маю буду решать кого я могу взять собой! Айтач а ты можешь приехать в москву? ? Пиши!
СКУЧАЮ .....

Cim
Selam :))))
Fordítás
Török

Forditva Sevdalinka àltal
Forditando nyelve: Török

Selam :))))
Memnuniyetle bir arkadaşımla gelirim! Fakat kız arkadaşlarımın hepsi evli! Kiminle gelebileceğimi düşüneceğim! Şimdi ülkemizde kriz var, insanlarin mali problemleri var. Türkiye nasıl geçiniyor? Türkiyede mali problemleri var mı? Mayısa doğru kiminle gelebileceğime karar vereceğim! Aytaç, ya sen Moskova’ya gelebilir misin?? Bana yaz!
ÖZLÜYORUM.....
Validated by FIGEN KIRCI - 21 Február 2009 16:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Február 2009 14:58

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
'Fakat kıZ arkadaşlarımIN HEPSI evli....'
'...Mayisa DOGRU, kiminle...'