Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Turka - Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaTurka

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...
Teksto
Submetigx per aaaaytac
Font-lingvo: Rusa

Привет:))))
Я буду рада приехать с подругой! Но у меня все подруги замужем! Я буду думать с кем поехать! Сейчас в стране кризис у людей финансовые проблемы. Как Турция переживает? В Турции есть финансовые проблемы? Ближи к маю буду решать кого я могу взять собой! Айтач а ты можешь приехать в москву? ? Пиши!
СКУЧАЮ .....

Titolo
Selam :))))
Traduko
Turka

Tradukita per Sevdalinka
Cel-lingvo: Turka

Selam :))))
Memnuniyetle bir arkadaşımla gelirim! Fakat kız arkadaşlarımın hepsi evli! Kiminle gelebileceğimi düşüneceğim! Şimdi ülkemizde kriz var, insanlarin mali problemleri var. Türkiye nasıl geçiniyor? Türkiyede mali problemleri var mı? Mayısa doğru kiminle gelebileceğime karar vereceğim! Aytaç, ya sen Moskova’ya gelebilir misin?? Bana yaz!
ÖZLÜYORUM.....
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 21 Februaro 2009 16:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Februaro 2009 14:58

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
'Fakat kıZ arkadaşlarımIN HEPSI evli....'
'...Mayisa DOGRU, kiminle...'