Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Türkisch - Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RussischTürkisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...
Text
Übermittelt von aaaaytac
Herkunftssprache: Russisch

Привет:))))
Я буду рада приехать с подругой! Но у меня все подруги замужем! Я буду думать с кем поехать! Сейчас в стране кризис у людей финансовые проблемы. Как Турция переживает? В Турции есть финансовые проблемы? Ближи к маю буду решать кого я могу взять собой! Айтач а ты можешь приехать в москву? ? Пиши!
СКУЧАЮ .....

Titel
Selam :))))
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Sevdalinka
Zielsprache: Türkisch

Selam :))))
Memnuniyetle bir arkadaşımla gelirim! Fakat kız arkadaşlarımın hepsi evli! Kiminle gelebileceğimi düşüneceğim! Şimdi ülkemizde kriz var, insanlarin mali problemleri var. Türkiye nasıl geçiniyor? Türkiyede mali problemleri var mı? Mayısa doğru kiminle gelebileceğime karar vereceğim! Aytaç, ya sen Moskova’ya gelebilir misin?? Bana yaz!
ÖZLÜYORUM.....
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 21 Februar 2009 16:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Februar 2009 14:58

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
'Fakat kıZ arkadaşlarımIN HEPSI evli....'
'...Mayisa DOGRU, kiminle...'