Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Turecki - Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiTurecki

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...
Tekst
Wprowadzone przez aaaaytac
Język źródłowy: Rosyjski

Привет:))))
Я буду рада приехать с подругой! Но у меня все подруги замужем! Я буду думать с кем поехать! Сейчас в стране кризис у людей финансовые проблемы. Как Турция переживает? В Турции есть финансовые проблемы? Ближи к маю буду решать кого я могу взять собой! Айтач а ты можешь приехать в москву? ? Пиши!
СКУЧАЮ .....

Tytuł
Selam :))))
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez Sevdalinka
Język docelowy: Turecki

Selam :))))
Memnuniyetle bir arkadaşımla gelirim! Fakat kız arkadaşlarımın hepsi evli! Kiminle gelebileceğimi düşüneceğim! Şimdi ülkemizde kriz var, insanlarin mali problemleri var. Türkiye nasıl geçiniyor? Türkiyede mali problemleri var mı? Mayısa doğru kiminle gelebileceğime karar vereceğim! Aytaç, ya sen Moskova’ya gelebilir misin?? Bana yaz!
ÖZLÜYORUM.....
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 21 Luty 2009 16:02





Ostatni Post

Autor
Post

16 Luty 2009 14:58

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
'Fakat kıZ arkadaşlarımIN HEPSI evli....'
'...Mayisa DOGRU, kiminle...'