Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -تركي - Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ تركي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...
نص
إقترحت من طرف aaaaytac
لغة مصدر: روسيّ

Привет:))))
Я буду рада приехать с подругой! Но у меня все подруги замужем! Я буду думать с кем поехать! Сейчас в стране кризис у людей финансовые проблемы. Как Турция переживает? В Турции есть финансовые проблемы? Ближи к маю буду решать кого я могу взять собой! Айтач а ты можешь приехать в москву? ? Пиши!
СКУЧАЮ .....

عنوان
Selam :))))
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Sevdalinka
لغة الهدف: تركي

Selam :))))
Memnuniyetle bir arkadaşımla gelirim! Fakat kız arkadaşlarımın hepsi evli! Kiminle gelebileceğimi düşüneceğim! Şimdi ülkemizde kriz var, insanlarin mali problemleri var. Türkiye nasıl geçiniyor? Türkiyede mali problemleri var mı? Mayısa doğru kiminle gelebileceğime karar vereceğim! Aytaç, ya sen Moskova’ya gelebilir misin?? Bana yaz!
ÖZLÜYORUM.....
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 21 شباط 2009 16:02





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 شباط 2009 14:58

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
'Fakat kıZ arkadaşlarımIN HEPSI evli....'
'...Mayisa DOGRU, kiminle...'