Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Holland - teyzeciÄŸim seni çok seviyorum nasılsın
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
Szöveg
Ajànlo
napolyon
Nyelvröl forditàs: Török
teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
Cim
Tante
Fordítás
Holland
Forditva
44hazal44
àltal
Forditando nyelve: Holland
Ik hou heel veel van je, mijn tante, hoe gaat het?
Validated by
Lein
- 1 Àprilis 2009 15:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Március 2009 22:12
Eylem14
Hozzászólások száma: 43
ik hou HEEL VEEL van je (çok - veel) MIJN tante
1 Àprilis 2009 11:13
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hoi 44hazal44
Ben je het met Eylem14 eens? Zal ik het veranderen?
1 Àprilis 2009 12:47
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Hi Lein,
I think Eylem is right. You can correct it. Thank you
1 Àprilis 2009 15:18
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Thank you! Validated