Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Holandês - teyzeciÄŸim seni çok seviyorum nasılsın
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
Texto
Enviado por
napolyon
Língua de origem: Turco
teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
Título
Tante
Tradução
Holandês
Traduzido por
44hazal44
Língua alvo: Holandês
Ik hou heel veel van je, mijn tante, hoe gaat het?
Última validação ou edição por
Lein
- 1 Abril 2009 15:17
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Março 2009 22:12
Eylem14
Número de mensagens: 43
ik hou HEEL VEEL van je (çok - veel) MIJN tante
1 Abril 2009 11:13
Lein
Número de mensagens: 3389
Hoi 44hazal44
Ben je het met Eylem14 eens? Zal ik het veranderen?
1 Abril 2009 12:47
44hazal44
Número de mensagens: 1148
Hi Lein,
I think Eylem is right. You can correct it. Thank you
1 Abril 2009 15:18
Lein
Número de mensagens: 3389
Thank you! Validated