الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-هولندي - teyzeciÄŸim seni çok seviyorum nasılsın
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
نص
إقترحت من طرف
napolyon
لغة مصدر: تركي
teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
عنوان
Tante
ترجمة
هولندي
ترجمت من طرف
44hazal44
لغة الهدف: هولندي
Ik hou heel veel van je, mijn tante, hoe gaat het?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Lein
- 1 أفريل 2009 15:17
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
30 أذار 2009 22:12
Eylem14
عدد الرسائل: 43
ik hou HEEL VEEL van je (çok - veel) MIJN tante
1 أفريل 2009 11:13
Lein
عدد الرسائل: 3389
Hoi 44hazal44
Ben je het met Eylem14 eens? Zal ik het veranderen?
1 أفريل 2009 12:47
44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Hi Lein,
I think Eylem is right. You can correct it. Thank you
1 أفريل 2009 15:18
Lein
عدد الرسائل: 3389
Thank you! Validated