Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Neerlandés - teyzeciÄŸim seni çok seviyorum nasılsın
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
Texto
Propuesto por
napolyon
Idioma de origen: Turco
teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
Título
Tante
Traducción
Neerlandés
Traducido por
44hazal44
Idioma de destino: Neerlandés
Ik hou heel veel van je, mijn tante, hoe gaat het?
Última validación o corrección por
Lein
- 1 Abril 2009 15:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
30 Marzo 2009 22:12
Eylem14
Cantidad de envíos: 43
ik hou HEEL VEEL van je (çok - veel) MIJN tante
1 Abril 2009 11:13
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hoi 44hazal44
Ben je het met Eylem14 eens? Zal ik het veranderen?
1 Abril 2009 12:47
44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Hi Lein,
I think Eylem is right. You can correct it. Thank you
1 Abril 2009 15:18
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Thank you! Validated