Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Boszniai-Török - MožeÅ¡ li rjeÅ¡iti problem iz fotografija koje sam...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Možeš li rješiti problem iz fotografija koje sam...
Szöveg
Ajànlo
Duje
Nyelvröl forditàs: Boszniai
Možeš li rješiti problem gledajući fotografije koje sam ti poslao? Lijep pozdrav i Hvala ti na razumjevanju.
Cim
Gönderdiğim resimlere bakarak sorunu...
Fordítás
Török
Forditva
fikomix
àltal
Forditando nyelve: Török
Gönderdiğim resimlere bakarak sorunu çözebilir misin? Selamlar ve anlayışın için teşekkürler.
Validated by
CursedZephyr
- 5 Àprilis 2009 15:13
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Március 2009 16:55
CursedZephyr
Hozzászólások száma: 148
"anlayış" biraz havada kalmış sanki. Onu "anlayışın" olarak değiştirebilir miyiz?
31 Március 2009 17:30
fikomix
Hozzászólások száma: 614
Ne demek CursedZephyr
Uzmanların isteği bizim için fermandır