Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Boshnjakisht-Turqisht - MožeÅ¡ li rjeÅ¡iti problem iz fotografija koje sam...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Možeš li rješiti problem iz fotografija koje sam...
Tekst
Prezantuar nga
Duje
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht
Možeš li rješiti problem gledajući fotografije koje sam ti poslao? Lijep pozdrav i Hvala ti na razumjevanju.
Titull
Gönderdiğim resimlere bakarak sorunu...
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
fikomix
Përkthe në: Turqisht
Gönderdiğim resimlere bakarak sorunu çözebilir misin? Selamlar ve anlayışın için teşekkürler.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
CursedZephyr
- 5 Prill 2009 15:13
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
31 Mars 2009 16:55
CursedZephyr
Numri i postimeve: 148
"anlayış" biraz havada kalmış sanki. Onu "anlayışın" olarak değiştirebilir miyiz?
31 Mars 2009 17:30
fikomix
Numri i postimeve: 614
Ne demek CursedZephyr
Uzmanların isteği bizim için fermandır