Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Turco - MožeÅ¡ li rjeÅ¡iti problem iz fotografija koje sam...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Možeš li rješiti problem iz fotografija koje sam...
Texto
Enviado por
Duje
Idioma de origem: Bósnio
Možeš li rješiti problem gledajući fotografije koje sam ti poslao? Lijep pozdrav i Hvala ti na razumjevanju.
Título
Gönderdiğim resimlere bakarak sorunu...
Tradução
Turco
Traduzido por
fikomix
Idioma alvo: Turco
Gönderdiğim resimlere bakarak sorunu çözebilir misin? Selamlar ve anlayışın için teşekkürler.
Último validado ou editado por
CursedZephyr
- 5 Abril 2009 15:13
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
31 Março 2009 16:55
CursedZephyr
Número de Mensagens: 148
"anlayış" biraz havada kalmış sanki. Onu "anlayışın" olarak değiştirebilir miyiz?
31 Março 2009 17:30
fikomix
Número de Mensagens: 614
Ne demek CursedZephyr
Uzmanların isteği bizim için fermandır