Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Bosnio-Turco - MožeÅ¡ li rjeÅ¡iti problem iz fotografija koje sam...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Možeš li rješiti problem iz fotografija koje sam...
Texto
Propuesto por
Duje
Idioma de origen: Bosnio
Možeš li rješiti problem gledajući fotografije koje sam ti poslao? Lijep pozdrav i Hvala ti na razumjevanju.
Título
Gönderdiğim resimlere bakarak sorunu...
Traducción
Turco
Traducido por
fikomix
Idioma de destino: Turco
Gönderdiğim resimlere bakarak sorunu çözebilir misin? Selamlar ve anlayışın için teşekkürler.
Última validación o corrección por
CursedZephyr
- 5 Abril 2009 15:13
Último mensaje
Autor
Mensaje
31 Marzo 2009 16:55
CursedZephyr
Cantidad de envíos: 148
"anlayış" biraz havada kalmış sanki. Onu "anlayışın" olarak değiştirebilir miyiz?
31 Marzo 2009 17:30
fikomix
Cantidad de envíos: 614
Ne demek CursedZephyr
Uzmanların isteği bizim için fermandır