Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Szöveg
Ajànlo
melis72
Nyelvröl forditàs: Török
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!
Cim
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Fordítás
Angol
Forditva
cheesecake
àltal
Forditando nyelve: Angol
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
Validated by
lilian canale
- 2 Május 2009 13:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Május 2009 15:22
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi cheesecake,
What about:
"If you
knew
the things I ha
ve
done for you and how
much
I
've
suffered...
1 Május 2009 15:31
cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Yes exactly, thank you