Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
テキスト
melis72様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!

タイトル
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 2日 13:18





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 1日 15:22

lilian canale
投稿数: 14972
Hi cheesecake,

What about:
"If you knew the things I have done for you and how much I've suffered...

2009年 5月 1日 15:31

cheesecake
投稿数: 980
Yes exactly, thank you