Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Testo
Aggiunto da
melis72
Lingua originale: Turco
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!
Titolo
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Traduzione
Inglese
Tradotto da
cheesecake
Lingua di destinazione: Inglese
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 2 Maggio 2009 13:18
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Maggio 2009 15:22
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi cheesecake,
What about:
"If you
knew
the things I ha
ve
done for you and how
much
I
've
suffered...
1 Maggio 2009 15:31
cheesecake
Numero di messaggi: 980
Yes exactly, thank you