Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Texto
Enviado por
melis72
Língua de origem: Turco
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!
Título
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Tradução
Inglês
Traduzido por
cheesecake
Língua alvo: Inglês
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
Última validação ou edição por
lilian canale
- 2 Maio 2009 13:18
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Maio 2009 15:22
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi cheesecake,
What about:
"If you
knew
the things I ha
ve
done for you and how
much
I
've
suffered...
1 Maio 2009 15:31
cheesecake
Número de mensagens: 980
Yes exactly, thank you