Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Tekst
Prezantuar nga
melis72
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!
Titull
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
cheesecake
Përkthe në: Anglisht
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 2 Maj 2009 13:18
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Maj 2009 15:22
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi cheesecake,
What about:
"If you
knew
the things I ha
ve
done for you and how
much
I
've
suffered...
1 Maj 2009 15:31
cheesecake
Numri i postimeve: 980
Yes exactly, thank you