Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Tekst
Opgestuurd door
melis72
Uitgangs-taal: Turks
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!
Titel
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Vertaling
Engels
Vertaald door
cheesecake
Doel-taal: Engels
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 2 mei 2009 13:18
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 mei 2009 15:22
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi cheesecake,
What about:
"If you
knew
the things I ha
ve
done for you and how
much
I
've
suffered...
1 mei 2009 15:31
cheesecake
Aantal berichten: 980
Yes exactly, thank you