Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRomence

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Metin
Öneri melis72
Kaynak dil: Türkçe

Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!

Başlık
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Tercüme
İngilizce

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İngilizce

If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Mayıs 2009 13:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Mayıs 2009 15:22

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi cheesecake,

What about:
"If you knew the things I have done for you and how much I've suffered...

1 Mayıs 2009 15:31

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Yes exactly, thank you