Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Текст
Публікацію зроблено
melis72
Мова оригіналу: Турецька
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!
Заголовок
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
Затверджено
lilian canale
- 2 Травня 2009 13:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Травня 2009 15:22
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi cheesecake,
What about:
"If you
knew
the things I ha
ve
done for you and how
much
I
've
suffered...
1 Травня 2009 15:31
cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Yes exactly, thank you