Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
متن
melis72 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!

عنوان
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
ترجمه
انگلیسی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 می 2009 13:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 می 2009 15:22

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi cheesecake,

What about:
"If you knew the things I have done for you and how much I've suffered...

1 می 2009 15:31

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Yes exactly, thank you