Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Francia - Tudo o que somos,somos pelo que somos!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálFranciaLatin nyelv

Témakör Szabad iràs

Cim
Tudo o que somos,somos pelo que somos!
Szöveg
Ajànlo gamine
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Tudo o que somos,somos pelo que somos!

Cim
Tout ce que nous sommes, nous le sommes pour ce que nous sommes
Fordítás
Francia

Forditva gamine àltal
Forditando nyelve: Francia

Tout ce que nous sommes, nous le sommes pour ce que nous sommes
Validated by turkishmiss - 14 Június 2009 23:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Június 2009 19:16

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Bonjour Lene,
Je mets au vote car je ne l'aurais pas traduit comme ça, mais je ne suis pas sûre.

14 Június 2009 20:43

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
This is a weird statement not very well formulated, however the idea is "Everything we are, we are for what we are"

14 Június 2009 23:09

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Thanks. I'll suggest according to Lilian's suggestion.

"Tout ce que nous sommes, nous le sommes pour ce que nous sommes"

.

Otherwise just reject the translation.

Thanks to both of you.

CC: lilian canale

14 Június 2009 23:33

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Hi Lene,
Edited and validated.


14 Június 2009 23:57

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Thanks Axel.