मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फ्रान्सेली - Tudo o que somos,somos pelo que somos!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing
शीर्षक
Tudo o que somos,somos pelo que somos!
हरफ
gamine
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Tudo o que somos,somos pelo que somos!
शीर्षक
Tout ce que nous sommes, nous le sommes pour ce que nous sommes
अनुबाद
फ्रान्सेली
gamine
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Tout ce que nous sommes, nous le sommes pour ce que nous sommes
Validated by
turkishmiss
- 2009年 जुन 14日 23:33
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुन 14日 19:16
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Bonjour Lene,
Je mets au vote car je ne l'aurais pas traduit comme ça, mais je ne suis pas sûre.
2009年 जुन 14日 20:43
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
This is a weird statement
not very well formulated, however the idea is "Everything we are, we are for what we are"
2009年 जुन 14日 23:09
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Thanks. I'll suggest according to Lilian's suggestion.
"Tout ce que nous sommes, nous le sommes pour ce que nous sommes"
.
Otherwise just reject the translation.
Thanks to both of you.
CC:
lilian canale
2009年 जुन 14日 23:33
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi Lene,
Edited and validated.
2009年 जुन 14日 23:57
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Thanks Axel.