Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Ógörög-Spanyol - Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Szöveg
Ajànlo
carlos22
Nyelvröl forditàs: Ógörög
Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Magyaràzat a forditàshoz
por favor quiero saber que significa esta frase.. si alguien puede decirmelo se los agradeceria de todo corazon. Saludos.
Cim
Vive el dÃa a dÃa
Fordítás
Spanyol
Forditva
Divavu
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Vive el dÃa a dÃa
Magyaràzat a forditàshoz
(Carpe diem)
Validated by
Isildur__
- 3 Augusztus 2009 19:48