Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Forn grikskt-Spanskt - Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Tekstur
Framborið av
carlos22
Uppruna mál: Forn grikskt
Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Viðmerking um umsetingina
por favor quiero saber que significa esta frase.. si alguien puede decirmelo se los agradeceria de todo corazon. Saludos.
Heiti
Vive el dÃa a dÃa
Umseting
Spanskt
Umsett av
Divavu
Ynskt mál: Spanskt
Vive el dÃa a dÃa
Viðmerking um umsetingina
(Carpe diem)
Góðkent av
Isildur__
- 3 August 2009 19:48