Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco antico-Spagnolo - Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Testo
Aggiunto da
carlos22
Lingua originale: Greco antico
Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Note sulla traduzione
por favor quiero saber que significa esta frase.. si alguien puede decirmelo se los agradeceria de todo corazon. Saludos.
Titolo
Vive el dÃa a dÃa
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
Divavu
Lingua di destinazione: Spagnolo
Vive el dÃa a dÃa
Note sulla traduzione
(Carpe diem)
Ultima convalida o modifica di
Isildur__
- 3 Agosto 2009 19:48