Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Altgriechisch-Spanisch - Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Text
Übermittelt von
carlos22
Herkunftssprache: Altgriechisch
Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Bemerkungen zur Übersetzung
por favor quiero saber que significa esta frase.. si alguien puede decirmelo se los agradeceria de todo corazon. Saludos.
Titel
Vive el dÃa a dÃa
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
Divavu
Zielsprache: Spanisch
Vive el dÃa a dÃa
Bemerkungen zur Übersetzung
(Carpe diem)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Isildur__
- 3 August 2009 19:48