Eredeti szöveg - Angol - Take it all Vàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Angol](../images/flag_en.gif) ![Latin nyelv](../images/lang/btnflag_la.gif)
Témakör Kifejezés
| | | Nyelvröl forditàs: Angol
Take it all.
| | I've seen Carpe Omnis, Carpe Ominous, etc. I'm looking for the most literal, grammatically correct version. This is going to be ink on my skin forever.. so it's important, haha. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 11 Augusztus 2009 10:13 | | | "Totum pro parte" is a Latin expression for "(taking) the whole for a part". | | | 11 Augusztus 2009 16:51 | | | Thanks. I'm actually looking for 'seize it all', which I've seen multiple wayss. I'm pretty sure it would be carpe omnis but I wanted to make sure before tattooing it on me, since I do not speak latin, lol. |
|
|