Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - Take it all

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăLimba latină

Categorie Expresie

Titlu
Take it all
Text de tradus
Înscris de aballard23
Limba sursă: Engleză

Take it all.

Observaţii despre traducere
I've seen Carpe Omnis, Carpe Ominous, etc. I'm looking for the most literal, grammatically correct version. This is going to be ink on my skin forever.. so it's important, haha.
Editat ultima dată de către lilian canale - 16 August 2009 23:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 August 2009 10:13

jedi2000
Numărul mesajelor scrise: 110
"Totum pro parte" is a Latin expression for "(taking) the whole for a part".

11 August 2009 16:51

aballard23
Numărul mesajelor scrise: 3
Thanks. I'm actually looking for 'seize it all', which I've seen multiple wayss. I'm pretty sure it would be carpe omnis but I wanted to make sure before tattooing it on me, since I do not speak latin, lol.