Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - Take it all

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Take it all
Çevrilecek olan metin
Öneri aballard23
Kaynak dil: İngilizce

Take it all.

Çeviriyle ilgili açıklamalar
I've seen Carpe Omnis, Carpe Ominous, etc. I'm looking for the most literal, grammatically correct version. This is going to be ink on my skin forever.. so it's important, haha.
En son lilian canale tarafından eklendi - 16 Ağustos 2009 23:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Ağustos 2009 10:13

jedi2000
Mesaj Sayısı: 110
"Totum pro parte" is a Latin expression for "(taking) the whole for a part".

11 Ağustos 2009 16:51

aballard23
Mesaj Sayısı: 3
Thanks. I'm actually looking for 'seize it all', which I've seen multiple wayss. I'm pretty sure it would be carpe omnis but I wanted to make sure before tattooing it on me, since I do not speak latin, lol.