Asıl metin - İngilizce - Take it all Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade
| | | Kaynak dil: İngilizce
Take it all.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | I've seen Carpe Omnis, Carpe Ominous, etc. I'm looking for the most literal, grammatically correct version. This is going to be ink on my skin forever.. so it's important, haha. |
|
Son Gönderilen | | | | | 11 Ağustos 2009 10:13 | | | "Totum pro parte" is a Latin expression for "(taking) the whole for a part". | | | 11 Ağustos 2009 16:51 | | | Thanks. I'm actually looking for 'seize it all', which I've seen multiple wayss. I'm pretty sure it would be carpe omnis but I wanted to make sure before tattooing it on me, since I do not speak latin, lol. |
|
|