Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - Take it all

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLatin

Kategori Utrykk

Tittel
Take it all
Tekst som skal oversettes
Skrevet av aballard23
Kildespråk: Engelsk

Take it all.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I've seen Carpe Omnis, Carpe Ominous, etc. I'm looking for the most literal, grammatically correct version. This is going to be ink on my skin forever.. so it's important, haha.
Sist redigert av lilian canale - 16 August 2009 23:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 August 2009 10:13

jedi2000
Antall Innlegg: 110
"Totum pro parte" is a Latin expression for "(taking) the whole for a part".

11 August 2009 16:51

aballard23
Antall Innlegg: 3
Thanks. I'm actually looking for 'seize it all', which I've seen multiple wayss. I'm pretty sure it would be carpe omnis but I wanted to make sure before tattooing it on me, since I do not speak latin, lol.