Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Engleski - Take it all

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLatinski

Kategorija Izraz

Natpis
Take it all
Tekst za prevesti
Podnet od aballard23
Izvorni jezik: Engleski

Take it all.

Napomene o prevodu
I've seen Carpe Omnis, Carpe Ominous, etc. I'm looking for the most literal, grammatically correct version. This is going to be ink on my skin forever.. so it's important, haha.
Poslednja obrada od lilian canale - 16 Avgust 2009 23:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Avgust 2009 10:13

jedi2000
Broj poruka: 110
"Totum pro parte" is a Latin expression for "(taking) the whole for a part".

11 Avgust 2009 16:51

aballard23
Broj poruka: 3
Thanks. I'm actually looking for 'seize it all', which I've seen multiple wayss. I'm pretty sure it would be carpe omnis but I wanted to make sure before tattooing it on me, since I do not speak latin, lol.